療癒:以藝術之力突破疫症困境
12-16 May 2021
——

02
Cure: Power of Art Breaks Out the Lockdown of the Pandemic
療癒:以藝術之力突破疫症困境
CURATORIAL STATEMENT 展覽介紹
With the rage of COVID-19, life has been upended. What we used to take for granted has become unattainable. However, as time changes, lots of measures come, both physically and mentally, emerge. People from different realms are trying their best to cure others’ wounds. Art is of no exception. Artists from all over the world are working their way to deal with life within a pandemic, and to give the world hope.
< Cure: Power of Art Breaks Out the Lockdown of the Pandemic> features research-based works by local and overseas artists who share their experience during the pandemic. The exhibition not only reminds us the disturbing memory of COVID-19, but also reminds visitors that there are still many people working hard in overcoming this pandemic. Highlighting in the area of “cure”, the exhibition opens up visitors’ mind to a journey through the pandemic and hopefully introduce a more positive look at this devastating time.
何為新常態? 疫情下的生活有何改變? 我們又該如何去面對? 也許大家仍很迷茫。展覽作品探討在COVID-19疫情爆發的期間,來自世界各地的藝術家如何表達他們在疫情中的生活,以及如何透過藝術人創造新希望。
過去一年新冠病毒疫肆虐全球,它所造成的影響是我們前所未有的,它不但擾亂我們日常的生活,很多計劃無法實現,亦令我們充斥著不安情緒。但是隨著時間變化,大家都開始一起面對疫情所帶來的挑戰,採取各種措施以應對。不同領域的人們都儘最大努力去「療癒」他人。在COVID-19疫情籠罩下,世界各地的藝術家正在表述「迎戰」疫情生活所體悟的啟發,以期為世界帶來新希望,鼓勵人們疫情時仍得守望相助、療己療人。
I
Background: Pandemic & Lockdown 疫情與封城
Lots of artists, well known and unknown, started pouring out their feelings, perception, and point of view about COVID-19. The artwork displayed show feelings that have sprung from the pandemic: hope, solidarity, a sense of humour, chaos, encouragement. There is something about the idea of artists creating that work — giving the people these beautiful pieces of art during such a difficult time in our country’s history. Art can be a really great tool for humanity when it is under a lot of stress.
來自世界各地的藝術家開始表達他們對COVID-19的感受和觀點。這部分展出的藝術作品是希望為不同的人帶來希望以及鼓勵,讓大家能夠在艱難的時刻仍然團結一致。
——
The virus was first identified in December 2019, then it quickly spread to many countries around the world in early 2020 and gradually turned into a global pandemic. The artwork reflects the current problem caused by the coronavirus crisis COVID-19.
As we can see that the Earth looks sick. As of April 19, 2021, more than 141 million confirmed cases have been reported in 192 countries and regions around the world. It has become one of the large-scale epidemics in human history.
冠狀病毒於2019年12月首次被確定,隨後在2020年初迅速傳播到全球多個國 家,並逐漸演變為全球大流行。這幅作品反映了當前冠狀病毒危機引發的問題。
作品中的地球正反映瘟疫肆虐的世界。截至2021年4月19日,全球192個國家 和地區累計報告確診病例超過1.41億例。它已成為人類歷史上大規模流行病 之一。

Olga Nikitina
Oil on canvas | 50 x 50 cm
——

Joe Rivera
Oil on canvas | 7 x 10.9 cm
This painting aims to bring old forms with new aesthetics, to limn from ordinary life moments that pierce and captivate, that probe and question the self against forces, living and nonliving, both visible and invisible, that surround us.
這幅畫的目的是用新的美學將舊的形式帶入,從平凡的生活時刻中描繪出刺 穿和吸引人的東西,探索和質疑圍繞在我們周圍的各種力量,有生命的和非生命的,可見的和無形的。
——

Claude Bosana (Kinshasa, DRC)
Oil on canvas| 122 x 170 cm
The virus is represented as a giant, invading monster, out of horror film, its protein spikes protruding with menace. Explosive force seems to emanate from the virus, with a darkened field on the left. A uniformed medical worker tries to hold the creature at bay, as a kneeling woman prays for mercy beneath it, an open bible and various national flags and medicines scattered before her. To the left, we see a running skeleton and other human bones, to the right. Young men flee down the road. Behind them green-uniformed medical workers their arms raised in supplication. Various world leaders, most prominently Queen Elizabeth II and the Pope. are seen in masks. On the upper horizon line, we see identifying world landmarks, from Big Ben and St. Peters to the Statue of Liberty and the Great Pyramids. Small red viruses float through the air.
這個病毒就像是恐怖電影中一個巨大的入侵怪物,一名醫務人員試圖將這種 生物推往世界之外;一個跪著的小孩在它下面祈求憐憫,隨處可見一本敞開 的聖經以及散落在她面前的各種國旗和藥品。我們看到世界各國領導人以及不少的世界地標。這混亂的場面就像訴說著COVID-19影響著全世界,令到所有人都感到懼怕,驚慌。
——

Santi P. Seoane
Digital work | 7 x 5.96 cm
“Beaches close, open, close again. Restaurants do the same…”
A phrase that actually scares everyone, especially nature that for some had finally taken a breath of fresh air. Maybe nobody out there will have missed us, nobody will run to us, also because they will be covered in gloves, masks and glass capsules. We’ll be different, frightened, more suspicious than before.
“海灘封閉,開封,再次封閉。 餐廳也如是……”
這個消息實際上嚇到了所有人。封鎖地區後,也許沒有人會想念我們,沒有人會找我們,甚至他們會帶上手套、口罩,用玻璃膠囊覆蓋。然而我們的生 活會比以往有所不同,會更害怕,會更怪異。
——
“Imagine all the people” is a project by Turin-based artist and illustrator Pierpaolo Rovero that fantasizes about the way people around the world spend their time in quarantine. Depicting a diverse range of metropolitan panoramas, from New York and Paris, to Jerusalem, to Tokyo, Rovero imagines the citizens of each city indulging in the same activity while stuck at home, allowing viewers to catch glimpses through windows, balconies and skylights.
“想像每一個人”是一個由Pierpaolo Rovero所設計的一系列作品,他幻想著世界各地人們在檢疫上的生活方式,例如描繪了從紐約和巴黎到耶路撒冷到東 京的各種各樣的大都市全景圖,他想像每個城市的市民在家裡時都沉迷於相同的活動中,從而使觀看者可以透過窗戶,陽台和天窗窺見一斑。

Pierpaolo Rovero
Digital work | 100 x 100 cm
——

Leif Larson
Acrylic on canvas | 36” x 48
The act of grocery shopping, a harrowing adventure.
在雜貨店購物就如一場冒險。
——
What COVID-19 brings to you? Artist depicts the situations before and after the pandemic in order to show the changes of distance between people.
COVID-19 為他們的生活帶來什麼的影響? 藝術家展示了人在疫情前後期間,與他人之間距離的變化。

Tango
Digital work | 7 x 14 cm
II
Art is working its way to find an exit 藝術家正在替人們尋找心靈出路
During this tough period, the physical and mental situations of everyone are being suppressed. Now, we have vaccines for curing. How about our mental? We need art for it.
現在,我們雖有用於治療的疫苗。但在這個艱難的時期,每個人的身心狀況都受到壓抑,我們需要藝術去療癒。
——

Ramana Reddy
Digital work | 7 x 5.23 cm
We are confined indoors and experiencing different feelings. The art is to dwell and look inward at our emotions during this lockdown period.
This collection will also document this period. Art plays an important role in the documentation of an era.
隔離的封閉令各種的感受油然而生,藝術品能記下及承載著複雜的情緒。藝術品為時代作出最好的記錄。
——

2020
Carolyn Olson
Pastel on paper | 20″ x 29

Carolyn Olson
Pastel on paper | 20″ x 29

2020
Carolyn Olson z
Pastel on paper | 20″ x 29
Workers take every precaution to keep themselves and others safe from the coronavirus in Carolyn Olson’s pastel drawings. These same workers, unable to work from home, have to come into close contact with scores of people every day. And social distancing isn’t always an option, depending on the work site. Since March, the artist from Duluth, Minnesota, has been paying tribute to all kinds of workers deemed essential during the pandemic. For their sake, Olson wants the rest of us to do better.
畫中展示了在疫情下仍要工作的工作者。他們的工作不能保持社交距離,要和不同人維持一定接觸。藝術家希望大眾能向他們的盡忠職守致敬。
——

TAK YIN SIY 施德燕
Mixed Media |32 x 32 ″

< Keep Calm (Rose) > 2020
TAK YIN SIY 施德燕
Mixed Media | 32 x 32 ″
“Rose Tumbler” is an Art and illustrated collaboration of characters. The creative idea is to encourage people to have passion to pursue their dreaming and never fall down if facing difficulty. The character, which hopes to bring happiness and joyful to all people, with Bling Bling eyes designs to inspire people with the passion of power and hope of success. And the tumbler body shape is giving a message of hoping everyone will have an indomitable spirit.
「玫瑰不倒翁」是一個施德燕創作的角色。其創作想法是鼓勵人們有追求夢想的熱情,並在遇到困難時永不放棄。該角色希望通過閃亮的眼睛帶給所有人幸福和快樂,以激發人們的激情和成功的希望。不倒翁的身形傳達出一種信息,就是希望每個人都擁有堅韌不拔的精神。
——

Kusbudiyanto
Painting on canvas on stretcher |100 x 70 x 4 cm
Hopeful messages: Stay home and wait for good news. The messages behind his painting are pretty enormous, and the artist is trying to pass on the good news through this artwork. We can see the white doves on the top middle carry an olive branch in the mouth, which means peace, love, and hope in there. Dive into the background of the painting, and we will find many country flags, meaning the bird is spreading the good news to peel around the world, reminding people to unite together and be patient and hope, believing the cure is on its way.
寄語:待在家裡等待好消息。畫背後的信息是相當巨大的,藝術家正試圖 通過這件藝術品傳遞好消息。我們可以看到中間上方的白鴿嘴裏銜着橄欖枝,這意味着和平、愛和希望。潛入畫作的背景,我們會發現許多國家的旗幟,意思是這隻鳥正在向世界各地傳播好消息,提醒人們團結起來,保持耐心和希望,相信治癒的方法就在路上。
III
Arts Surpass Anti-virus 藝術的力量超越抗體
During this tough period, the physical and mental situations of everyone are being suppressed. Now, we have vaccines for curing. How about our mental? We need art for it.
現在,我們雖有用於治療的疫苗。但在這個艱難的時期,每個人的身心狀況都受到壓抑,我們需要藝術去療癒。
——

Alice Zhang 張晴
Digital work | 7 x 10.99 cm
The effort of the health workers and the invention of the vaccines are battling with the virus.
救護人員以及疫苗的研發都是為著人類的福祉而與病毒搏。

Carolyn Olson
Pastel on paper | 20″ x 29″
Everyone Needs to Be Vaccinated.
所有人都需要獲得療癒。

The pill could cure your disease, art could cure your mental.
藥物能治療病痛。藝術能療癒心靈。
< The Cure (Vivid Blue) > 2014
Damien Hirst
Silkscreen | 71.1 × 50.8 cm
——
Hope is born when an almost unattainable obstacle arises, when we hardly have any strength left, it is the last available resource of the human being.
黑暗盡處就是光明,當我們全力以赴走到最後,機會就會出現。
< Untitled > 2020
Artist : Sigifredo Valencia | Year : 2020
Media : Digital work 數碼作品 | Size : 7 x 5.59 cm

IV
Lives go back on the track 生活回到正軌
With the prevention measures and the engagement of art, people’s lives go back on the track.
通過預防措施和藝術作品的力量,我們祝願所有人的生活一切都能夠恢復正常。
——

This work displays a super doctor who rides on the coronavirus and points his fist to the coronavirus. Depicts that the pandemic is under control.
此作展示了一位超能醫生,踏著病毒並向病毒舉高拳頭。暗示疫情已經獲得控制。
< Super doctor fights of threat covid-19 >2020
Khwanchai Phanthong
Digital work | 7 x 10.5 cm
——
In this picture, it depicts the changing of the world. Using this picture to show the world is going back on the track. After the invention of the vaccines, the world is going back to normal.
此作品描述了隨著各種防疫措施的奏效,世界將會重回正常。
< Untitled > 2020
Matt Kenyon
Digital work | 7 x 11.9 cm

V
With hope, We Could be Cured 懷著希望,我們可以被療癒
In this sector, we are presenting artworks of the expectation of the post pandemic. With the power of art that gives hope, we could be cured in the future.
這部份透過藝術作品去展示在瘟疫後期的盼望。藝術所提供的希望支持著人類在未來獲得療癒。
——

Maria Stavreva
Digital work |5.11 x 7.67 cm

Alireza Pakdel
Digital work | 5.11 x 7.67 cm
These two artworks are presenting the similar idea of the bright future we are looking forward to. The artwork on the left is a girl drawing the dark curtain of a virus, and then the bright sky behind the darkness is unveiled. On the right is an artwork showing a boat sailing from the sea of virus with the sail of a mask, to the other shore of a beacon representing the bright future.
此兩幅作品都是表現了有關對未來的冀盼。左方的作品中,一個女仕拉開黑暗、帶著病毒的布簾,黑暗的背後就是風光明媚的風景。而右方的作品,則以一艘以口罩為帆的船,乘風破浪,前往象徵光明的燈塔。
——

This artwork includes 3 periods of corona, before, now and after. As we can see, there will be a boom of flights after corona, which foresees a future of recovery.
此幅作品包含了瘟疫籠罩下世界的三種變化,第三個階段展現了對未來回復 正常的祈盼。
< Untitled > 2020
Steffen Kraft
Digital work | 7 x 6.59 cm
——
This is the last artwork of the exhibition, featuring a raised fist with a virus behind and saying “I’M A SURVIVOR”. It gives people more powerful hope of cure from the corona.
這幅作品以高舉的拳頭強而有力地表現對瘟疫終止的願望。
< Untitled >
K-Constantine
Digital work | 18.3 x 16.4 in

——
Curatorial Team 策展團隊
Au Ka Yan, Flona 歐嘉欣
Cheung Yuk Fan, Eirene 張玉芬
He Yi Ting, Ting 何依亭
Tong Yin Hang, Oscar 湯彥恒
Zhang Ying Wei, Terrence 張滢瑋
Advisor 策展顧問
Prof. Ho Hing Kay Oscar 何慶基教授
Artists 參展藝術家
Alireza Pakdel
Carolyn Olson
Damien Steven Hirst
Kusbudiyanto
Leif Larson
Matt Kenyo
Olga Nikitina
Pierpaolo Rovero
Ramana Reddy
Steffen Kraft
Tak Yin Siy 施德燕
Tango